하나씩 꺼내며 One by One (마태복음 7:7)
오늘은 비가 와서 그런지, 공기도 맑고 시원했어요. 주찬이도 몸이 한결 나아진 모습이었고, 덕분에 기분 좋게 동네를 산책하며 돌아왔죠. 그리고 집에 들어오자마자 어제 이어 못다한 청소를 다시 시작했어요. 주방 서랍장을 열고 하나하나 물건을 꺼내 닦는데, 겉으로는 멀쩡해 보이던 서랍 안이 먼지와 찌든 때로 꽤나 지저분했더라고요. 한참이나 손을 놀리다가, 문득 제 마음도 이 서랍장 같지 않을까 하는 생각이 들었어요.
Today’s rain made the air feel fresh and cool. Ju-chan seemed much better too, and we enjoyed a gentle walk around the neighborhood. When we came home, I picked up where I left off yesterday—cleaning. As I opened a kitchen drawer and began wiping down each item, I was surprised at how much dust and grime had gathered inside, even though the outside looked fine. That’s when it hit me: maybe my heart is like this drawer too.
Everything may seem fine on the surface, but deep inside, my heart holds unspoken worries—old emotions, unresolved thoughts, and layers of mental dust. Jesus said, “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.” As I reflected on His words, I felt gently invited to open one small drawer in my heart—and to bring its contents into the light.
주찬아, 너도 나중에 마음이 복잡한 날이 올 거야. 그땐 그냥 참고 덮어두지 말고, 엄마처럼 그 마음의 서랍을 살며시 열어보렴. 그리고 거기에 담긴 걱정이나 서운함, 또는 작은 두려움도 하나님 앞에 꺼내 놓는 거야. 우리 하나님은 그런 마음을 가장 잘 아시는 분이시고, 네가 문을 두드리면 반드시 열어주시는 분이시란다.
Ju-chan, someday your heart will feel heavy too. When that happens, don’t just ignore it or push it down. Like Mommy did today, gently open that little drawer inside your heart. Bring out your worries, your sadness, or even your quiet fears, and show them to God. He knows your heart better than anyone else, and if you knock—He will open the door.
청소도 마음도, 한 번에 다 되진 않아요. 오늘은 30%쯤 정리했지만, 어제와 이어 70%가 남아 있네요. 하지만 괜찮아요. 중요한 건 서두르지 않고, 조금씩 정직하게 정리해나가는 거니까요. 마음도 그래요. 하나씩 꺼내고, 하나씩 닦아가면, 결국 더 맑고 가벼워지게 돼요. 그렇게 매일 하나님께 내 마음의 서랍을 열어 보여드리는 연습, 그것부터 해보려 해요.
Whether it’s cleaning or heart work, nothing gets done all at once. I only cleaned about 30% today—70% still waits. But that’s okay. What matters is not rushing but being honest, step by step. It’s the same with my heart. As I pull out one thing at a time, and wipe it gently with truth, the burden begins to lift. So I’ll begin with this: opening my heart’s drawer to God each day.
삶은 매일 조금씩 정리해가는 여정 같아요. 그리고 그 여정에서, 구하고, 찾고, 두드리며 살아가는 믿음의 자세가 필요해요. 오늘도 말씀 앞에 내 마음을 열고, 하나님께 질문하고, 기다려보는 하루를 살아봅니다. 아직 남은 먼지도 많지만, 그 마음의 서랍 하나를 연 것만으로도 참 감사한 하루예요.
Life feels like a journey of slow, steady decluttering. And on that path, faith looks like asking, seeking, and knocking. Today, I opened one small drawer in my heart before God, asked a quiet question, and chose to wait. There’s still dust left to clean—but even opening that one drawer was a grace-filled step. And for that, I’m thankful.
📖 말씀 / Scripture
“구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요, 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요,
문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니.” – 마태복음 7:7
“Ask and it will be given to you; seek and you will find;
knock and the door will be opened to you.” – Matthew 7:7
🙏 기도 / Prayer
하나님, 제 마음 깊은 곳에 쌓여 있는 것들을 용기 내어 꺼내보게 하소서.
매일 말씀 앞에 제 마음의 서랍을 열고, 주님과 나누는 삶을 살아가게 하소서.
Lord, help me find the courage to open the drawers of my heart.
Let me meet You there each day, honestly and gently, in Your Word and presence.
👀 관찰 / Observation
예수님은 기도의 태도를 "구하라, 찾으라, 두드리라"는 점진적인 동사로 표현하셨어요.
이는 진심 어린 지속적인 신앙의 움직임을 뜻합니다.
하나님은 응답하시는 분이며, 우리의 마음을 아시고 기다리시는 분이세요.
Jesus described the posture of prayer with progressive verbs: “ask, seek, knock.”
It reflects a sincere and persistent movement of faith.
God is the One who answers and patiently waits for our hearts to open.
🪴 적용 / Application
오늘 하루, 내 마음 속 서랍 하나를 열어보자.
그 안에 있는 감정이나 생각을 꺼내어 말씀 앞에 올려드리고,
작은 기도라도 하나님께 드려보자. 그 순간부터 회복은 시작된다.
Today, open one drawer of your heart.
Bring out an emotion or thought that’s been tucked away,
lay it before God’s Word, and whisper a simple prayer.
That’s where healing begins.
댓글
댓글 쓰기