말보다 삶 More Than Words (야고보서 2:26)
오늘 엉뚱한 순간에 감정이 폭발했어요.
쌓이고 쌓였던 작은 일들이, 별 것 아닌 일 하나에 펑 터졌죠.
‘이건 아니지’ 하면서도 마음은 이미 바람 빠진 풍선처럼 멀리 날아가버렸어요.
그걸 붙잡아 다시 공기를 넣고, 원래의 자리로 되돌리기까지는 시간이 필요해요.
그리고 깨닫죠. 믿음은 말이 아니라, 삶 속에서 실천될 때 살아 있다는 걸요.
Today, my emotions exploded at the most unexpected moment.
Small things had piled up, and just one tiny incident caused a big burst.
“This isn’t right,” I told myself, but it was too late—my heart had already drifted like a deflated balloon.
It takes time to gather it, refill it, and bring it back.
And I realize—faith isn’t about words, but about how we live it.
영혼 없는 몸이 죽은 것처럼, 행함 없는 믿음도 죽은 것이라고요.
감정도 마찬가지예요. 억지로 참기만 하다 보면, 결국 더 크게 터지기 쉬워요.
그래서 감정을 들여다보고, 쉬어주고, 조절하는 연습이 필요해요.
그게 내 믿음이 현실에서 살아 움직이게 하는 중요한 훈련이라는 걸 배워갑니다.
James says that just as the body without the spirit is dead, so is faith without deeds.
It’s the same with emotions.
When we only suppress them, they often explode bigger later.
So I’m learning that noticing, pausing, and gently regulating emotions
is part of making my faith truly alive.
아이도 똑같아요.
하고 싶어 하는 걸 막기만 하면 언젠가 크게 터지게 돼요.
할 수 있는 건 하게 해주고, 위험한 건 단호히 막되,
그 안에 담긴 감정을 이해하고 다뤄주는 게 중요해요.
그게 결국 ‘예수님께 배운 삶의 방식’이더라고요.
It’s the same with my child.
If I only say no, he’ll eventually explode too.
Letting him do what he can, while firmly stopping what’s unsafe—
all while caring for his emotions—is so important.
That, I’ve realized, is the way of life Jesus taught us.
사랑하는 주찬아,
엄마도 아직 감정을 다루는 게 서툴러서, 오늘도 실수했단다.
하지만 엄마는 다시 연습할 거야.
예수님처럼 감정을 억누르기보다 다룰 줄 아는 사람으로,
말보다 삶으로 믿음을 보여주는 엄마가 되고 싶어.
Mommy still struggles with managing her emotions—she made mistakes again today.
But I’ll keep practicing.
I want to be someone who handles emotions like Jesus did,
showing my faith not with words, but with how I live.믿음은 눈에 보이지 않지만, 반드시 삶에 드러나야 해요.
작은 훈육 하나, 작은 대화 하나, 작은 기다림 속에
하나님의 마음이 담기길 기도해요.
오늘도 다시 다짐합니다.
말보다 삶으로 믿음을 전하는 사람이 되기를.
Faith may be invisible, but it must be revealed through life.
In every little moment—discipline, conversation, waiting—
I pray God’s heart is present.
And so again today, I make this vow:
to be a person whose life speaks louder than words.
📖 말씀 (Scripture)
야고보서 2:26
“영혼 없는 몸이 죽은 것 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라.”
James 2:26
“As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.”
🙏 기도 (Prayer)
하나님, 저의 믿음이 감정과 행동 속에서도 살아 움직이게 하소서.
말보다 삶으로 주님의 사랑을 전하게 하소서.
Lord, let my faith be alive in both emotion and action.
Help me reflect Your love more through my life than through my words.
👀 관찰 (Observation)
야고보는 단순한 고백 이상의 믿음을 강조한다.
보여지는 삶의 행함, 감정 다룸, 훈육의 자세까지
믿음은 구체적인 행동으로 증명된다.
James emphasizes that faith must go beyond words.
It must show up in real life—through emotion, discipline, and how we live daily.
🪴 적용 (Application)
감정이 터지기 전 나의 상태를 자주 점검하자.
말보다는 삶으로, 믿음이 조용히 흘러나오게 하자.
아이를 훈육할 때에도, 감정과 상황을 함께 보는 지혜를 실천하자.
Let’s check in with ourselves often before emotions burst.
Let faith flow through how we live more than what we say.
Let’s discipline our children with both love and awareness.
댓글
댓글 쓰기