가진 것 하나 없어도 Even with Nothing in Hand (고린도후서 6:10)
가끔 내 삶을 겉으로만 보면 참 없어 보여요.
넉넉하지 않은 형편, 사회적 타이틀도 없고,
육아로 모든 시간을 쏟는 중이라
“지금 나는 뭘 하고 있는 걸까?” 싶을 때도 있어요.
Sometimes, when I look at my life from the outside, it seems like I have so little.
Tight finances, no fancy titles,
and most of my time spent raising a child—
I catch myself wondering, "Am I really moving forward?"
그런데 오늘 말씀은
아무것도 없는 자 같으나 모든 것을 가진 자라고 말해요.
그리고 나는 그 말에 마음 깊이 고개를 끄덕였어요.
정말 그런 것 같아요.
But today’s verse says,
“Having nothing, yet possessing everything.”
And I nodded deeply,
because yes, that’s exactly how it feels.
하나님의 사랑,
말씀에서 길어올리는 지혜,
성령님의 조용한 위로,
말도 안 되게 마음 깊은 곳에서 솟아나는 평안.
이것들이 내 안에 있어요.
God’s love,
the wisdom drawn from His Word,
the quiet comfort of the Holy Spirit,
and peace that rises—unreasonably sometimes—from deep inside.
These things are in me.
나는 풍요로워요.
I don’t have much,
but I am rich.
이 영적 풍요는요,
사람을 부드럽게 해요.
마음을 넉넉하게 만들고,
누군가를 도울 여유를 주고,
눈빛을 따뜻하게 만들어요.
This spiritual wealth…
it softens me.
It makes my heart generous,
gives space to help others,
and warms my gaze.
세상은 ‘있는 자’가 나눈다고 하지만
하나님 나라에서는 가진 자처럼 사는 사람이 진짜 부유한 사람이에요.
내 안에 하나님의 사랑이 있고,
그 사랑이 나를 통해 흘러가고 있다는 사실이
제 삶을 얼마나 반짝이게 하는지 몰라요.
In the world, only the “haves” can give.
But in God’s kingdom,
those who live as though they possess everything are truly rich.
To know God’s love is in me—
and flowing through me—
makes my life shine.
그래서 오늘도
하루 종일 아이와만 있어도 괜찮아요.
뉴스에 나올 만한 변화가 없어도,
누군가의 박수갈채가 없어도,
나는 충분해요.
나는 모든 것을 가진 자니까요.
So today,
even if I spend all day just with my child,
even if no headline-worthy change happens,
even if there’s no applause—
I am enough.
Because I possess everything.
📖 말씀 / Scripture
“근심하는 자 같으나 항상 기뻐하고,
가난한 자 같으나 많은 사람을 부요하게 하고,
아무것도 없는 자 같으나 모든 것을 가진 자로다.”
– 고린도후서 6:10
poor, yet making many rich;
having nothing, and yet possessing everything.”
– 2 Corinthians 6:10 (NIV)
🙏 기도 / Prayer
주님,
세상 기준으로 부족해 보여도
하나님 안에서 충만한 삶을 살게 하소서.
제가 누리는 이 사랑과 평안을
아이에게도 물려주게 하소서.
Lord,
Even if I look lacking in the world’s eyes,
let me live fully in You.
May the love and peace I have in You
be the legacy I pass on to my child.
🔍 관찰 / Observation
이 말씀은 신앙의 역설을 보여준다: 겉으론 가난하지만 속은 풍요롭고, 근심 속에서도 기쁨이 있다.참된 부유함은 하나님과 함께하는 내면의 상태에서 온다.
이 부유함은 세상과 다르게, 사랑을 흘려보내는 삶으로 표현된다.
This verse reveals a spiritual paradox: sorrow with joy, poverty with richness, emptiness with fullness.
True wealth comes from being with God, not from external things.
It flows outward—a life that gives in love.
🌱 적용 / Application
오늘 하루 "나는 모든 것을 가진 자다"는 말씀을 계속 마음속에 되뇌기겉으로 부족해 보여도, 속사람의 풍요를 의식적으로 감사하기
자녀와 함께 나눌 수 있는 삶의 태도를 자연스럽게 보여주기
내 주변의 누군가를 향해, 작은 위로와 기도를 흘려보내기
Keep meditating throughout the day on this truth: "I possess everything."
Even if I seem to lack outwardly, consciously give thanks for the richness within.
Naturally model a life of generosity that my child can learn from.
Offer a small word of comfort or a quiet prayer for someone around me.
댓글
댓글 쓰기